Lever: |
Coucher: |
Durée: 0:00 |
Samedi 14 Déc. 2024 16:13 |
Rodage et d'ajustement de moteurs:
L'ajustement et le rodage des moteurs ne doit plus être fait dans l'espace du "pit". Il y a maintenant un espace spécial pour le faire au sud du stationnement. Ceci évite ainsi de déranger les personnes dans le "pit" et les pilotes en vol. |
Engines break-in and adjusment:
Break-in and engine adjustment can't be done in the pit anymore. There is a special spot for that south of the parking lot. It will avoid disturbing people in the pit and pilot in flight. |
|
Table de démarrage:
Il y a maintenant plusieurs tables dans le "pit" qui peuvent être utilisées lors du démarrage des moteurs. Elle ne sont pas prévues à des fins de rôdage ou d'ajustment des moteur. |
Starting Table:
There are now a few table has been installed in the pit for engine startup before flight. This is not for engine brekin or tuning. This is done in the special spot. |
|
Pour se rendre au terrain:
De Montréal, autoroute 15 nord jusqu'à la sortie 31 et suivre la direction St-Janvier. Tournez à gauche sur la route 117 et roulez vers le nord environ 1.5 km. Tournez à droite sur Côte St-Pierre direction de Ste-Anne des Plaines. Roulez 4.8 km jusqu'à la sablière Thérien et suivre le chemin de terre sur la gauche. |
To go to the flying field:
From Montreal, motorway 15 north to exit 31 and to follow the direction St-Janvier. Turn left on road 117 and roll towards north for approximately 1.5 km. Turn right on Côte St-Pierre in direction of Ste-Anne des Plaines, Roll 4.8 km to the Sablière Thérien (sand pit). To follow the dirt track on the left to the ground of Amidair. |
|
GPS: 45° 45’ 17.75" N - 073° 54’ 15.00" W | ||
|